2023년 12월 7일 목요일

부끄러움은 나의 몫

 타고난 재능이 아니고서야 그냥 막 써도 작품이 되는 일은 당연히 없다.

 '배우는 데는 나이가 없고, 체면이 없어야 한다'는 걸 알면서도 가슴이 쓰리다. 
 
 노래 가사 마냥 내가 웃는 게 웃는 게 아니었다. 엉망진창 습작을 애써 애둘러 이야기한 선생님에게 고마운 마음도 있다. 그런 싸불인 시들을 어딘가에 응모한다고 했으니, 기분이 상했을지도 모르겠다. '이 따위를 응모한다고? 시, ㅅ도 모르는 거 같은데?' 정도가 아닐까. 아무튼, 나름 쎈 피드백을 받았고, 이 피드백을 받을 즈음 사실 난 예상하고 있었다. 본격적으로 공부하면서 바로 '앗차' 싶었으니까.
 
 자, 다시 시작하자.

 - 김군

 [별 볼 일 없는 글도 무단 도용은 금지랍니다]


#번역작가 #번역작가단상 #시쓰기 #습작시 #엉망진창시쓰기 #시를공부하자

댓글 없음:

댓글 쓰기

Cold Case / 시 (습작)

   연기가 피어오르는 파이프 파이프를 문채 굳게 닫은 입술 입술에서 새어나오는 불가해적 언어 언어는 말이 되지 않는다 말이 되지 않지만 소리가 된다 소리가 된 꿈이 흘러간다 흐르는 꿈은 연기와 천천히 천천히 사라지는 단서 쓰다만 펜에서 흐르는 잉크 ...